Questioning Dorian

July 9, 2003

Jen: Nora. Hey.

Nora: Hi, Jen. Hi, Joey.

Joey: Hi.

Jen: I need your help.

Nora: OK. What's going on?

Jen: Could you recommend a good divorce lawyer?

Nora: Didn't you just marry Rex?

Jen: Yeah, I shouldn't have done it. Somebody helped me realize that.

Joey: Can you help her, Nora?

Nora: Um -- OK, well, one question -- how does Rex feel about this?

Jen: He wants out as much as I do.

*~*

Dorian: No alibi? My car broke down.

Bo: Yeah, even though nothing was wrong with it.

Dorian: I had to trudge through town in the rain.

Bo: And you walked all the way to the Palace restaurant?

Dorian: Yes, where Blair and Walker can attest that I arrived wet and exhausted.

Bo: And what time was that, Dorian?

Dorian: I really couldn't remember. Uh, Blair, or Walker?

Blair: I never checked my watch, actually.

Dorian: Uh-huh. Walker, can you help me out here?

Officer: Commissioner?

Bo: Yeah?

Officer: Better have a look at this.

Bo: Set it here.

Dorian: Wait, how did he get in here?

Bo: I let him in when I was out here on the phone, Dorian.

Dorian: What?

Bo: He wanted to give me this. It's a search warrant. You know what? This is the same brand that was used to poison Mitch. Whose water is this?

*~*

Nora: Um, here. This is a friend of mine, one of the best divorce attorneys around.

Jen: Thank you. I really appreciate this.

Nora: Good luck.

Jen: I am going to call this guy first thing in the morning. Maybe I can even get a quickie divorce in the islands. You could even come with me. How great would that be? Just the two of us alone, away from all this.

Joey: I love you.

Nora: Ahem.

Troy: You came back. Nora.

Nora: Expecting somebody else? Maybe, uh, Gabrielle?

Troy: Gabrielle.

Nora: She did set up this dinner for her and Bo.

Troy: Yeah, she did, only Bo couldn't make it.

Nora: So you filled in?

Troy: You know, Nora, I didn't know you were that interested in who I had dinner with.

Nora: I'm not, Troy. I'm actually here working on the Mitch Laurence murder case. I have a few questions I'd like to ask you.

Troy: I wish I could help you, but I barely knew the guy.

Nora: Lindsay Rappaport just admitted to being down on the docks the night that he was murdered, with you, making love.

Troy: Well, we both know Lindsay's delusional, right?

Nora: Well, doesn't the medication cover that?

Troy: Obviously, she was off her medication that night.

Nora: Would that explain why she said you also went to St. Ann's and did it again?

Troy: And you believe her?

Nora: I'm just trying to set a time frame here.

Troy: Well, I'm sorry, Nora, I can't help you because I wasn't there. What?

Nora: I never could tell when you were lying.

Troy: Nora, you know that Lindsay is the last person I would be with. You know that.

Nora: I don't care. I'm just looking for someone to back up her story. That's all. Oh, and you should know, if what she says is true, you'd be in a lot, a lot of trouble. She's a psychiatric patient. You treated her. You play around with her, you lose your license.

Troy: Nora, please --

*~*

Bo: This water is from Oregon, Dorian. Can't get this stuff in these parts. And I know that because I checked a lot of local stores, and none of them carry this.

Dorian: And you mean to say you didn't call the company to find out I have it delivered direct?

Bo: This is yours?

Dorian: Oh, you know very well that it is, Bo, and that does not mean that I killed Mitch. Please, would I be so stupid as to poison him with something that could be so easily traced back to me?

Officer: Found these in the trash, commissioner.

Bo: Do either of you ladies know how these syringes ended up in the trash?

Dorian: Syr-- oh, my goodness. One of our maids must have thrown it away.

Bo: Hmm, and one of the syringes is missing.

Dorian: Well, I wouldn't know that because I didn't know those syringes were even there. I mean, I have no idea how they could have gotten anywhere near this house or in our garbage.

Bo: Blair?

Blair: I have no idea.

Dorian: Mm-hmm. Anyway, Bo, didn't you just say that Mitch was poisoned with something in a plastic bottle?

Bo: You're a doctor, Dorian.

Dorian: But you know I don't practice now.

Bo: Yeah, but you sure as heck could give somebody a shot.

Dorian: OK, Cowboy, why are you building a case against me? Why me? Would you like to tell me that? Anybody in this town -- and I do mean anybody -- could have killed --

Blair: Not anybody. Walker and I were cleared, Dorian.

Bo: Take these down and have them checked, matched up against the one they used on Laurence, and have them dusted for prints. Laurence, I'd like to ask you a couple questions.

Walker: Well, I'd be glad to help.

Bo: All right, why don't we step outside here.

Dorian: Oh, what am I going to do? Bo thinks I killed Mitch. You know I didn't.

Blair: Do I?

Dorian: Blair, how can you even think like that?

Blair: No, I didn't before, Dorian, but now I'm beginning to wonder.

*~*

Nora: Yes, is Bo Buchanan there? OK, I'll try him on his cell phone, thanks.

Gabrielle: Nora, why do you need to reach Bo?

Nora: About the case.

Gabrielle: Oh, of course.

Nora: Are you all right, Gabrielle?

Gabrielle: Oh, yes. I'm fine.

Nora: Are you upset about Bo missing the dinner?

Gabrielle: No, I'm fine with that. Really, I'm fine. Excuse me.

*~*

Walker: What's with all these questions, Bo? Thought I was cleared.

Bo: Well, yeah, I just thought maybe you could shed some light on the case.

Walker: Uh-huh. How?

Bo: Well, let's start with, what did Mitch say the last time you saw him in jail?

Walker: Same old. Ranting about everybody, dropping Bible quotes.

Bo: Did he mention anything about visits from Dorian, Blair?

Walker: Like what?

Bo: Like why did they visit?

Walker: Blair wanted to know if Todd Manning was alive or not.

Bo: Hmm. What about Dorian?

Walker: Oh, she wanted to know if he had any money stashed anywhere.

Bo: Did he?

Walker: How would I know? Aren't you the detective? Figure it out. Anyway, he said he didn't tell her either way.

Bo: There anything else? Did they fight about the money?

Walker: Well, the guard -- he told me Dorian laid that old double-jeopardy bit on him -- you know, can't be tried for the same crime twice. It was like something out of an old movie, huh?

Bo: Hmm. When Dorian showed up at the Palace there, how'd she seem?

Walker: Wet. Mad. Weren't you there when you questioned her?

Bo: Well, I guess that's it, for now.

Dorian: All right, Bo, going to arrest me or not?

Dorian: OK, go ahead, do it. Cuff me.

Bo: Oh, Dorian, you know I don't arrest people unless I have evidence against them. But, you know, I might get the evidence, so -- no, you know the drill. Just don't think about leaving town.

Dorian: I have no reason to.

Bo: I hope not. Because if you did it, if you killed Mitch, I will find out.

Dorian: Hmm.

*~*

Waiter: Can we get you anything else this evening?

Gabrielle: Oh, a couple of aspirin? That's OK. Just the bill.

Waiter: Sure.

Gabrielle: Thanks.

Gabrielle: I'm so sorry.

Bo: You? God, I'm the one that goofed everything up.

Gabrielle: I shouldn't have quarreled with you.

Bo: Well, you were upset. I mean, nobody would blame you.

Gabrielle: It doesn't matter. None of that matters. I just don't want to lose you.

Bo: We had one fight.

Gabrielle: I can't bear fighting with you because I love you so much.

Bo: Oh, if this is making up, I might just pick another fight with you.

Gabrielle: Don't you dare. Don't you dare. I won't. I just have to learn to share you with other people, that's all.

Bo: Yeah, I know that the job gets in the way. I'm sorry.

Gabrielle: It's OK. It's really OK because they just need you as much as I need you, and that's one of the things that I love so much about you is your commitment to your work, and to your family and to your son.

Bo: I'm going to try not to let everything else take so much time away from you, though.

Gabrielle: No, no. I'm going to try to be a part of things.

Bo: OK.

Gabrielle: Like this baseball game that you're taking Matthew to.

Bo: Yeah, it's the day after tomorrow.

Gabrielle: Would you mind if I joined you? Because I'd like to get to know him better.

Bo: That'd be great. I would love that.

*~*

Bo: So the game's in the afternoon. I thought I'd pick him up, maybe we'd have lunch first.

Nora: That sounds great. He is so looking forward to this. If you have a minute, can I just ask you a couple questions and tell you a couple things about the case?

Bo: Yeah, sure. Honey, you mind?

Gabrielle: Oh, no, not in the least.

Nora: I'm sorry.

Waiter: Ms. Medina, I have your bill.

Gabrielle: Yeah, thank you.

Bo: Whoa, whoa. I'll take care of that.

Gabrielle: No, no, darling, what are you doing?

Bo: Well, jeez, it's the least I can do. You know, I stood you up for dinner and then made you eat alone. Unless you found some other company.

Gabrielle: No. No.

Bo: Yeah, you bet.

[Phone rings]

Gabrielle: Excuse me. Hello?

Troy: Hey, Gabrielle. It's Troy. Listen, I just -- I just wanted to call you and tell you that I had such a great time tonight and I'd love to do it again, if you're available.

Gabrielle: I'm sorry, you have the wrong number.

*~*